tv
back
s

みやはらたかおの
日記みたいなコーナーです。

 
s s


2015/12/30 26:00 年のふくらはぎ

年の瀬って
年の背かと思ってた
年の背があるくらいだから
年の腹とか
年の尻とか
年のふとももとか
年のふくらはぎもあるだろうと思っていたので
年のうなじもあるに違いないと思っていたので
年の瀬ってことは
年のくるぶしも無いと分かってちょっと残念でも
年の瀬ってことは
年の河原とか
年の中州とか
年の急流川下りとか
年の上流とか
年のいろいろがあるに違いないみなさまよいお
年をお迎えください

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/29 26:00 三猿

目黒にあるらしい。
駅のポスターを複写した写真。
文字はカーソルを写真にもって行けば見れます。
これはちょっと見てみたい。
三猿の最高傑作かも。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/28 26:00 沖縄の老夫婦

娘が珍しくNHKのドキュメンタリーなんて観ていたので
大人になったなあなんて思いながら一緒にちょっと観てみた。
沖縄の基地周辺でのインタビューで
印象的だったのは戦前から沖縄に住んでいるという老夫婦の言葉。
沖縄は変わりましたか? という質問に
「こんな変なものをいっぱい作っちゃって」
と言いながら海に大量に並べられたテトラポットを眺める旦那さん。
隣に座った上品な雰囲気の奥さんは
「うちは基地の中にお屋敷があったんですよ。
 その近くにウガンジュって言って、拝む場所?があって
 周りにはきれいな杜があったんだけど
 アメリカの人はその緑もきちんと残してくれてるのね。
 それが基地返還となったら、
 あっという間に家だらけになると思うの。
 なんか変な話よね。」

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/27 26:00 モミノキの枝が捨てられるとき

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/26 26:00 ウソペディア

キネマ・ノオトが本当の映画について書いていると思った人が
予想以上に多いらしい。
だまそうと思ってないといえばウソになるけれど
そんなに信じる人が多いとも思わなかった。
本当を言うと
映画のトレーラー(予告篇)も作って
検索したら偽の予告編も観れたらもっとよかった。
さらにウソペディアも作って
細かい情報が読めたらもっと面白かった。
しかしおじさんにはそんな体力もなかった。
というか
12月になってからあせって
10日くらいでぺらぺら本を作ったので
そんな時間あるわけないじゃん。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/25 26:00 キネマ・ノオト

毎年恒例のぺらぺら本。
今年は架空の映画について。
ぜんぶ嘘っぱちなのさって感じだけど
事実も混ぜてあるから
本当にあった映画だと思った方も多いらしい。
別にそれでもかまわないわけだが
検索して「ないじゃん」ってなって気がついた人はごめんくさい。
まだ残っているので
欲しいという方はメールください。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/24 26:00 クリスマスの音

最近は外を歩いていても
イルミネーションも地味だし
昔みたいにこれでもかって感じでクリスマスソングがかかってないので
そうなると逆に聞きたくなる。
うちのクリスマスの定番は
TAKE6のHE IS CHRISTMASとジョンレノンの82年のベスト。
ジョンレノンのベストは新しいのが出ているので
このCDは今は再発されてないけれど
こっちの方が選曲がいいと思う。
せっかくだからレコードで聞く。
クリスマスの曲の前に二人が
前の結婚の時の子どもに向けてメリークリスマス・ジュリアンとか
言っているのがなんだか微笑ましい。
TAKE6の方はCDが見つからない。
僕から借りてるって方がいたら、さっさと返してください。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/23 26:00 センリョウ・クリスマス!

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/22 26:00 送った

今日は冬至。
クリスマスカードはもう送った。
はあさっぱりした。
クリスマスまでに届くかどうかは知らん。
写真は今日の天気管。
木みたいになっていたので撮ろうとして動かしたら崩れた。
いつもそう。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/21 26:00 FOODIE

今月もFOODIEの塚田さんの連載に写真を使ってもらって
http://mi-journey.jp/foodie/17090/
今回は一つを除いて、シンメトリーの写真が揃った。

最初の山茶花の巨大な木は大家さんの畑の脇。
今年に入って枝をはらってしまったので
もう見れない風景。
こんな立派な山茶花はなかなか無いのにもったいなかったなあ。
明日は冬至でごんす。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/20 26:00 新新国立

新しい案が発表になって
二つの案とも、杜をテーマにしているので木が使ってある。
これは予想した通り。
隈さんの方のパースは30年後の予想図らしく
スタジアムの周りに木が生えている。
ちょっとずるいなと思ったが
木を植えて育てるのはいいだろう。
神宮の杜だって、100年前に作ったんだから
東京の他の公共施設もこれにならって杜を作ったらいいと思う。
今から植えるんだったら、
最初から切らなきゃいいのにと言ってももう遅いのだ。
意外だったのは伊藤案の集成材で作る巨大な柱。
大雑把に言うと、隈さんの案は木を横に使い、伊藤案は縦に使っている。
隈さんの案は、どうせだったら縦も横も木にして欲しかった。
伊藤案で気になるのは中が赤くなっているところ。
世界の陸上トラックは青が増えている。
青い方が記録も伸びるらしい。
それでなくても真夏の東京に赤はきつい。
天井を無くして、エアコン無しなんだから
中は爽やかに青系統にして欲しい。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/19 26:00 工具箱

お風呂場のシャワーから水がぽたぽたと
止まらなくなったので
水道屋さんに来てもらった。
古くて部品がないとかで
直らなかったんだけど
昔ながらの水道屋さんって感じのおじいさん。
持ってきた工具箱がかっこよかった。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/18 26:00 ぼとり

道を歩いていたら
ぼとり
椿の首が落ちてきた。
まったく、おどかさないでね。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/17 26:00 ピロスまにまに

今日が最終日ということで
滑り込みで見てきた。
グルジア(ジョージア)の画家、ピロスマニの映画。
岩波ホールって何年ぶりだろう。
中がレトロなまんまで
つまり音響とか椅子とか古いけれど
今回の映画には合っている感じ。
タイムスリップして60年代の旧ソ連の美術を見れるので
これこそ映画。
映画らしい映画を久々に観たなあという印象。
やはりフィルムで撮った映像を映写してこその映画なのだな。
今年のぺらぺら本は映画をテーマとしているので
この映画を観てから入稿すればよかったと反省しても
もう手遅れなのだった。

ピロスマニの絵はアンリ・ルソーをもう少しアフリカっぽくした感じ。
ピカソは
「私の絵はグルジアには必要ない。なぜならピロスマニがいるからだ」
だったらフランスにはアンリ・ルソーがいるんだから
フランスにもピカソは、いらないじゃないか。
とはいえ、そのルソーを見いだしたのもピカソ。
絵を削って再利用するために古道具屋に売っていた古キャンパスの中に
ルソーのこの絵を見つけて驚愕したピカソは
女の肖像/ルソー
本人を探し出して、パーティーを開いて売り出したそうだ。
この絵はピカソのお気に入りで手放さなかったから
いまでもピカソ美術館にある。
ピカソみたいにスペイン絵画の英才教育を受けて
アカデミズムを壊すことでしか前に進めない人からしたら
思いのままに自分の絵を描けばいいルソーやピロスマニが
うらやましくて仕方なかったんだろう。
サラブレッドで天才ゆえの悩みは深い。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/16 26:00 5

ヒヤシンくんは葉っぱが五枚。
5℃までしか耐えられないらしいから
中に入れるタイミングを考えないと。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/15 26:00 この時期

年々、クリスマスが静かになっている気がする。
もともとキリスト教徒にとっては
日本人にとってのお正月みたいなもので
神聖な行事なわけだから
それでいい気がする。
いや、それでいいのだ。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/14 26:00 しわーっす

今年はいろいろあって
ばたばただったけど
師走は比較的、落ち着いている感じ。
もうぺらぺら本も入稿したし
後は住所録を整理して
一言書いたり書かなかったり。
細かいことはいろいろあるけれど
大きな山は越えた。
来年は比較的楽な年になりますように。
ってまだ半月あるし。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/13 26:00 へた付きのリンゴ

リンゴをもらった。
ヘタがついているだけで
おいしそうに見える。
なんでだろ。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/12 26:00 田園の憂鬱

少し前までは
飛び込みがあって電車が遅れるのは中央線が多かった。
でも最近は田園都市線も多い。
止まり始めると続くってことになる。
有名な人が自殺すると連続するのと同じ心理的な効果なんだろう。
一つには駅のホームに自動ドアのガードがないって理由もある。
だったら工事すればいいと思うけれど
田園都市線の場合はそうもいかない。
というのは
各駅停車と急行の乗車口が別になっている。
電車自体の構造が違っているのだ。
電車の方を変えるしかないのかと思っていたら
宮前平駅でこんな実験をやっているらしい。
http://withne.ws/1OSDQe5
手前にしきりを作るというアイデアは面白いが
ホームが狭くなるのが問題なのと
根本的な解決になってないので
うまく行くかどうか疑問が残る。
各駅と急行のお客の行列を別にしようという
気を使ったつもりが
かえってネックになってしまったというわけで
世の中は難しいなあ。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/11 26:00 冬の春

変な天気だった。
朝から大雨が降って
ときどきピカーっと晴れたかと思うと
強い風に早送りの雲。
南の海には台風になるかもしれない熱帯低気圧。
部屋の中は寒いのに
外に出るとむっとして
春一番かと思うような葉っぱのダンス。
あしたはまた寒くなるらしい。
クリスマスに台風とか来たらどうしよう。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/10 26:00 ししゃものダンス

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/9 26:00 今年が終わる

気がついたら隊長の体調は普通になっていた。
よしこの調子でって思ったら
もう10日じゃん。
ぺらぺら本がまだできてないじゃん。
あせるじゃん。
アゼルバイジャン。
がんばるじゃん。
ジャン・バル・ジャン。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/8 25:30 ナイロンの消失

NYLON100℃のお芝居をみてきた。
しばらく公演しないとかいう噂で
チケットがなかなかとれないらしい。
朝ドラに三宅くんがでていて
それて観にきた人がいたとしたら
あまりの救いの無さに愕然としたかも。
救いの無さはいつもの通りだけど
いつもと違うのはSFチックなところ。
もともとは11年前の作品で
時代がバラードに向かっている終末感から再演したのか
それとも
戦争の足音が近づいているから再演したのか
ぜんぜん関係ないのか
ちょっと聞いてみたい気もした。
3時間もあったのにそれを感じさせない力量はさすがだけど
ここ数年にあった後半の粘りみたいなものはなかった。
SFっぽいところが
いつものファンに受けるかどうか微妙なところだけど
SFファンをしては
もっとSFっぽくしてくれたらもっとうれしかったな。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/7 25:30 メキシコのコーヒー

笹井さん(奥村さん)にいただいた
メキシコのコーヒー。
とってもうれしいんだけど
うちはミルがあるから
挽いてないのがよかったなあ(独り言)。
ゴムっぽいシルクスクリーンのパッケージが
あいかわらず素晴らすい。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/6 25:30 三日月の夜

きのう一度寝たあとに
なぜか目がさめた。
何だろうと思って窓の外をみてみると
三日月に雲がからんで
撮ってくださいと言っている。
はいはい分かりましたよ。
眠い目をこすりながら三脚を立てて
なんとか写真は撮れたけど
今日みてみたら、打率が低かった。
やはり頭が起きてないと写真って撮れないんだな。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/5 25:30 メロンバッグ

事務所に届いたメロンを無事に自宅まで持ち帰るためには
メロン専用のバッグが必要だ。
写真はそのために作ってもらった。
すっぽりと、ぴったりと
段ボール箱に入りたがる猫にように
メロン様が気持ち良さそうだ。
このメロン様の食べごろはいつなんだろうか。
間違えたら大変。
まだいい香りはしてないが
あした、思いきって半分にしてみようと思う。
あ、メロンのために作ってもらったっていうのはウソだぴょん。
前に使っていたカメラバッグ。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/4 25:30 ぐるんさん

セブンイレブンで宅急便を出した。
対応してくれた店員さんは外国の人。
よく見かける中国の人じゃなくて
どうも南方系な感じ。
名札をみたら
ぐるん
とひらがなで書いてあった。
「ぐるんさんって素敵な名前ですね。お国はどちらですか?」
「ネパールです」
名前についてはよく聞かれるみたいで、慣れた対応。

名字らしいから
もし結婚してもらったら、
ぐるんたかお
たかおぐるん
いいなあ。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/3 25:30 ミカンのパラドックス

日本のミカンは手でむいて食べられる。
日本人にとっては当たり前だけど
手で簡単にむけるオレンジは見かけない。
(日本の温州みかんを交配して、
 手でむけるオレンジを作っているって話はある)
ミカンの皮はむきやすいほどよい。
皮は硬くてしっかりした方がむきすいのだが
皮が硬いと、じょうのう(中の半透明の皮)も硬くしっかりとして
食べづらいし、おいしくない。
皮が薄い品種はぽろぽろとなってむきにくい。
しかし中のじょうのうも薄く、食べやすくておいしい。
これがミカンのパラドックス。
皮をむきやすく、しかもおいしいミカンのバランスは難しい。
小玉と呼ばれる小さなミカンは
ぎりぎりのバランスになっている。
これ以上、皮が柔らかいとむきづらいというか
むけなくなって、いらいらする。
この皮の柔らかさは大きさにも関係があるだろう。
ミカンと栗は一般的に小さい品種がおいしいのだ。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/2 25:30 今日の文旦 明日の文旦

霊長類のフルーツコウモリは
普通のバナナとかミカンを主食としているわけだが
たまに文旦とかメロンとかをいただくことがある。
もったいないから
しばらく飾っておいてからいただく。
いただく。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

2015/12/1 25:30 

きょうはめっちゃ働いた。
隊長の体調は戻りつつあるようであります。
この調子で年をこせたらと思っているのであります。

juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni juni

all right reserved © 1938.jp takao miyahara